2016-12-07 18:27

MONDEN


Draga Olteanu Matei: Detest să spun “job” şi “ok”! Actriţa consideră că ne urâţim şi mai mult limba, americanizând-o

 |  19:06
Draga Olteanu Matei: Detest să spun “job” şi “ok”! Actriţa consideră că ne urâţim şi mai mult limba, americanizând-o

În timp ce multora dintre români le-au intrat în vocabular cuvinte englezeşti pe care le folosesc nunumai în mediul de afaceri, acolo unde se mai cer astfel de termeni, ci şi lacoadă la supermarket, alţii detestă acest proces de americanizare prin caretrece limba română şi consideră că suntem un popor slab şi fără personalitate.În cea din urmă categorie se încadrează şi Draga Olteanu Matei, actriţadeclarându-ne că este siderată de avântul pe care l-au luat unele expresiienglezeşti în limba maternă, aşa încât întâlneşte tot mai puţină lume carevorbeşte corect româneşte, situaţie care o enervează şi o întristează,deopotrivă.

Dacă generaţia tânără a îmbrăţişat ideea de a strecura în limba românăexpresii provenind din alte limbi de circulaţie internaţională, în specialengleza, părinţii noştri au nevoie de dicţionar pentru a citi ziarul. Revistelene asaltează cu fotografii ale unor bărbaţi “cool”, frizerul este “hairstylist”, cea care ne machiază, “make-up artist”, iar lista de cumpărături este“wish list”. Ca să nu mai vorbim de “low budget tricks” pe care revistelelucioase ne îndeamnă să le citim la un “breakfast in bed”, alături de o “caffelatte” fierbinte, dar nu înainte de a ne da cu ojă pe “nails”, pentru că trăimîntr-un “big city” şi trebuie să fim pregătite să respectăm cu sfinţeniesfaturile de “fashion and beauty”. Poate că proaspetele absolvente de liceucare au învăţat sau nu limba engleză la şcoală sau au vizionat toate seriile“Neveste disperate” s-ar mai putea descurca în această situaţie, însă cei cares-au născut pe vremea comunismului atunci când limba rusă era la putere,întâmpină ceva probleme. Draga Olteanu Matei este una dintre ei, actriţa care asărbătorit recent 77 de primăveri nu poate şi nu vrea să vorbească altceva înafară de limba română pură. “Detest să spun “ok” şi “job” şi alte astfel decuvinte împrumutate pe care le aud peste tot. Chiar am uitat să vorbim limbaromână? Este adevărat că este bolovănoasă, dar pentru ce s-o urâţim şi mai rău?De ce să ne maimuţărim în halul ăsta şi să nu vorbim corect limba noastrăromânească, limba cu care ne-am născut, limba părinţilor noştri? Suntem maiinteresanţi dacă furăm cuvinte de la unii şi de la alţii? Chiar nu putem săspunem “bine” în loc de “ok” sau “loc de muncă, slujbă” în loc de “job”? Ceînseamnă asta? Ar trebui să ne iubim limba, istoria şi nu să încercăm s-oschimbăm. Parcă am uitat pe ce pământ trăim şi visăm că suntem în America saumai ştiu eu unde”, ne-a declarat Draga Olteanu Matei.

Soţul a impresionat-o cu un cadoude suflet

Pe 24 octombrie, actriţa a împlinit 77 de ani, însă a preferat să petreacăla ţară o însorită duminică de toamnă, decât să dea o petrecere. Prietenii nicinu i-au putut ura “La mulţi ani!”, pentru că atât de ataşată este Draga OlteanuMatei de telefonul mobil încât l-a uitat acasă, motiv pentru care a fost de negăsitde ziua ei. Soţul său a fost singurul care a apucat să-i ofere un cadou,“Istoria critică a literaturii române”, carte scrisă de Nicolae Manolescu şi pecare actriţa şi-o dorea de foarte mult timp. Doamna scenei româneşti ne-adeclarat că sănătatea ei şi a bărbatului cu care s-a căsătorit în urmă cu 40 deani sunt cele mai importante daruri pe care le poate primi, mai ales că are determinat scenariul unui serial care o are în distribuţie, în rol principal.


Aparut in:

Ultima modificare in data de :638946-03-01



Comenteaza pe facebook




Comenteaza pe site

Adauga un comentariu

Random image