Cutiuța muzicală: Persia. Iran. Muzici și muzichii care ne inspiră

Publicat: 17 mai 2026, 10:31, de Radu Caranfil, în Cultură , ? cititori
Cutiuța muzicală: Persia. Iran. Muzici și muzichii care ne inspiră

Iranul de azi este, pentru multă lume, imaginea unei teocrații posomorâte, încruntate, represive, îmbrăcate în negru instituțional și alergică la libertatea omului viu. O putere care controlează femeile, cenzurează arta, strivește proteste, suspectează bucuria și transformă religia în mecanism de comandă.

Țara veche de sub capacul unei teocrații detestabile

Dar sub această crustă politică detestabilă există Persia — una dintre marile civilizații ale lumii, un teritoriu cultural care a dat omenirii poezie, muzică, știință, arhitectură, grădini, parfum de metafizică și o artă aproape inepuizabilă a melancoliei frumoase.

Persia nu este regimul de la Teheran

Asta trebuie spus din start: Iranul oficial de azi nu are dreptul să confiște Persia.

Regimul poate controla televiziuni, tribunale, poliție morală și manuale școlare, dar nu poate confisca memoria lui Hafez, Rumi, Ferdowsi, Omar Khayyam, Avicenna, Al-Razi, Al-Biruni, miniaturile persane, covoarele, grădinile, ceramica, caligrafia și muzica aceea care pare făcută din dor, praf de drum, vin interzis și stele.

Persia e mai veche, mai adâncă și mai inteligentă decât orice gardian ideologic contemporan.

UNESCO notează, de pildă, că radif-ul muzicii iraniene reunește repertoriul tradițional transmis între maeștri și discipoli și stă la baza improvizației în muzica clasică persană.

Ce a dat Persia lumii

Persia a dat lumii imperii administrative uriașe, drumuri, poștă imperială, arhitectură ceremonială, grădini-paradis, sisteme de irigații, literatură mistică, filosofie, medicină, astronomie și matematică.

Nu vorbim despre un decor exotic pentru documentare frumoase, ci despre o civilizație care a modelat lumea eurasiatică vreme de milenii.

Când spui Persia, spui Persepolis, spui Cirus, spui drumuri imperiale, spui rafinamentul unei curți care a știut să transforme puterea în ceremonie și poezia în formă de respirație colectivă.

Poezia ca mod de supraviețuire

Persanii au această trăsătură rară: au făcut din poezie o formă de gândire publică.

La ei, poetul nu este doar un domn sensibil care oftează lângă fereastră.

Este filosof, moralist, muzician interior, arhitect al limbii.

Rumi a dus iubirea spre mistică, Hafez a amestecat vinul, ironia, extazul și libertatea interioară, Ferdowsi a salvat memoria mitică a Iranului în „Șahnameh”, iar Omar Khayyam a pus în catrene o luciditate aproape modernă: timpul trece, viața e scurtă, dogma e suspectă, vinul e mai sincer decât predica.

Studiile recente asupra poeziei persane arată cât de bogată este și textura fonetică a acestei tradiții, nu doar sensul ei filosofic.

Muzica persană: tristețe, extaz și geometrie a sufletului

Muzica persană are ceva greu de confundat.

Nu atacă frontal. Nu vine să-ți rupă ușa. Intră pe sub piele, cu pași mici.

Tarul, setarul, santurul, kamancheh-ul, ney-ul, daf-ul — toate aceste instrumente par să poarte în ele o veche știință a suspinului disciplinat.

Nu e doar tristețe. E o tristețe lucrată, modelată, transformată în frumusețe.

Un dor fără kitsch.

O melancolie cu coloană vertebrală.

O muzică în care improvizația nu înseamnă haos, ci libertate într-un cadru foarte subtil.

Percuția arabă, motorul care aprinde nisipul

Percuția arabă are ceva aproape hipnotic: nu bate timpul, îl vrăjește.

Darbuka, riq, bendir, daf, tablă — fiecare instrument pare să lucreze cu altă parte a corpului.

Darbuka îți intră direct în șolduri, cu acele lovituri rapide, elastice, aproape obraznice.

Riq-ul adaugă sclipiri metalice, ca niște monede aruncate într-o fântână.

Bendirul și daf-ul aduc adâncimea, pulsația aceea gravă, circulară, de ritual vechi.

Fascinant este că percuția nu rămâne simplu acompaniament, cum se întâmplă adesea în muzicile occidentale.

Aici ea conduce, seduce, provoacă.

Construiește transe mici, ridică tensiunea, lasă spații, revine brusc, se joacă între disciplină matematică și febră senzuală.

Într-o piesă cu parfum persan sau oriental, percuția arabă este exact scânteia care transformă melodia din decor exotic în experiență fizică.

Nu mai asculți doar cu urechea. Începi să asculți cu sternul, cu tălpile, cu sângele.

De la radif la trance

De aceea funcționează și piesele moderne, electronice sau pseudo-trance, care folosesc parfum persan.

Linkul de la care pornim — circulat sub eticheta „Persian Trance” — nu trebuie ascultat ca lecție de conservator. Nu e teză de doctorat în etnomuzicologie. E o poartă.

Are pulsație, are repetiție, are beat, are acel aer hipnotic în care Estul vechi se lasă trecut prin sintetizator și iese de cealaltă parte gata de dans.

Nu e Persia pură, dar nici nu trebuie să fie. E Persia ca inspirație, ca aromă, ca fantomă sonoră într-o lume digitală.

Muzichii, adică bucurii vinovate

De aici vine și frumusețea titlului: muzici și muzichii.

Muzica mare e cea care duce tradiția mai departe, cu rigoare, cu instrumente vechi, cu maeștri, cu școli, cu moduri, cu transmitere.

Muzichia e partea jucăușă, amestecul, remixul, plăcerea imediată, piesa care nu cere pașaport academic ca să-ți miște piciorul.

O civilizație vie le suportă pe amândouă.

Ba chiar are nevoie de amândouă.

Fără muzică mare, totul devine consum.

Fără muzichie, cultura riscă să stea în vitrină, frumoasă și moartă.

Diaspora persană și muzica fără țară

Una dintre cele mai interesante povești ale Iranului modern este felul în care muzica persană a continuat să trăiască în exil.

Googoosh, Ebi, Dariush, Vigen, Farhad, Moein, Shahram Shabpareh și alții au devenit pentru diaspora nu doar artiști, ci bucăți de țară portabile.

Pentru cei plecați, muzica a rămas o casă.

The Guardian observa recent că muzica persană tradițională, legată de poezie, mistică și teme universale precum iubirea, lumina și speranța, funcționează pentru diaspora ca formă de consolare și legătură cu o patrie pierdută sau inaccesibilă.

Femeile, vocile interzise și absurditatea regimului

Aici se vede cel mai apăsător conflict dintre Persia vie și Iranul oficial.

O civilizație care a dat atâta poezie, sensibilitate și rafinament suportă azi un regim în care vocea feminină a fost tratată obsesiv ca problemă morală.

E aproape grotesc: o țară cu o cultură atât de senzuală, muzicală și metaforică are la putere oameni care par speriați de o femeie cântând.

În 2015, un album de muzică tradițională persană a stârnit atacuri ale conservatorilor iranieni din cauza acuzațiilor privind vocea feminină solo, interzisă în anumite contexte publice din Iran.

Iranul real scapă prin artă

De aceea trebuie să separăm mereu regimul de popor și statul ideologic de civilizație. Iranul real scapă prin poezie, prin muzică, prin cinema, prin diaspora, prin femeile care își scot vălul, prin studenți, prin artiști, prin tineri care vor o viață normală, prin oameni care nu mai suportă ca o țară uriașă cultural să fie redusă la paznici ai moralității.

Persia mândră și fascinantă nu e o anexă a teocrației. Teocrația e o paranteză neagră peste o civilizație strălucitoare.

Azizam și exotismul care ajunge în pop

Chiar și pop-ul occidental a început să redescopere parfumul persan.

Când Ed Sheeran a lansat „Azizam”, piesă cu influențe persane și colaborare cu songwriterul iraniano-suedez Ilya Salmanzadeh, reacția diasporei a fost interesantă tocmai fiindcă oferea o imagine pozitivă, caldă, afectuoasă a culturii persane, într-o lume obișnuită să audă despre Iran doar prin război, sancțiuni, represiune și dosar nuclear.

De ce ne inspiră Persia

Ne inspiră fiindcă are profunzime.

Fiindcă vine dintr-un loc unde frumusețea a trebuit mereu să negocieze cu puterea, cu dogma, cu exilul, cu nostalgia.

Ne inspiră fiindcă știe să unească trupul și metafizica, dansul și tristețea, vinul și rugăciunea, geometria și suspinul.

Ne inspiră fiindcă, într-o lume grăbită, Persia încă pare să spună: oprește-te puțin, ascultă, viața nu e doar economie, ședință, breaking news și factură.

Viața e și un sunet care se întoarce, o frază cântată, o tobă, o coardă, o tăcere care nu e goală.

Cutiuța muzicală deschisă spre Est

Piesa aceea de trance persan e, până la urmă, o cheie mică.

Nu ne duce direct la Hafez, nici la curțile vechi, nici la radif-ul clasic, nici la kamancheh-ul care plânge frumos.

Dar ne deschide curiozitatea. Și asta e deja enorm.

Uneori, cultura mare intră în viața noastră printr-o ușă foarte mică:

un refren, un beat, o melodie găsită întâmplător, o energie de drum lung, o noapte în care dai play și simți că acolo, undeva, sub zgomotul lumii, mai există o civilizație care cântă.

Persia nu tace

Iranul oficial poate încerca să reglementeze tot: femeia, vocea, strada, dansul, morala, tinerețea, memoria. Dar Persia nu tace.

Persia curge spre noi prin poeți, prin muzicieni, prin exilați, prin filme, prin instrumente, prin remixuri, prin fete care nu mai vor să trăiască sub ordine absurde, prin artiști care duc mai departe o lumină veche.

Teocrația poate ocupa instituții. Nu poate ocupa complet sufletul unei civilizații.

Iar când pornește muzica — fie ea radif, pop persan, trance oriental, santur, ney sau o muzichie găsită pe YouTube — simți exact asta: sub cenușa politică a prezentului, Persia încă respiră.

Și respiră tare frumos.